ซิลเวอร์แอปเปิ้ล, W.B. Yeats ขนาด 10 นิ้ว ผ้าซาติน

Regular Price
2,973.00 ฿
Sale Price
2,973.00 ฿
Regular Price
Sold Out
Unit Price
Translation missing: th.general.accessibility.unit_price_separator 
Tax included.
- +

LOOKING FOR OTHER PAYMENT OPTIONS?
If you are not seeing the "more payment options" button, please just mouse over the space above this text and it should appear.


โปรดทราบว่าในขณะนี้จะใช้เวลา 5-6 สัปดาห์ก่อนที่กระเป๋านี้จะพร้อมส่ง

แรงบันดาลใจจากบทกวี The Song of Wandering Aengus โดย W. B Yeats นี่เป็นลายพิมพ์เซลติกที่สวยงามซึ่งทำให้กระเป๋าดูโดดเด่นมาก ชิ้นนี้เป็นชิ้นที่เล่นโวหารและมีสไตล์ที่จะเพิ่มสัมผัสที่ไม่ซ้ำใครให้กับทุกอย่างตั้งแต่กางเกงยีนส์ไปจนถึงชุดราตรี

เราพยายามเก็บกระเป๋ายอดนิยมเหล่านี้ไว้ในสต็อก แต่ในช่วงเวลาที่มีงานยุ่ง เราอาจต้องสั่งทำกระเป๋าให้คุณ ใช้เวลา 2-3 สัปดาห์ หากคุณต้องการกระเป๋าของคุณโดยด่วน โปรดติดต่อเราเพื่อสอบถามว่ามีสินค้าในสต็อกหรือไม่

รายละเอียดเพิ่มเติม
  • โครง 10" (25 ซม.) ความกว้างด้านล่าง 11.5" (29 ซม.) พวกนี้เป็นกระเป๋าใบใหญ่และน่าจับตามอง
  • ลายพิมพ์ด้านหน้าและด้านหลังอันเป็นเอกลักษณ์ ออกแบบโดยเรา
  • พิมพ์บนผ้าซาตินอย่างดี
  • ซับในพิมพ์ลายผ้าซาตินที่ออกแบบมาเป็นพิเศษและมีเอกลักษณ์เฉพาะสำหรับเรา — การตกแต่งภายในที่งดงามจริงๆ
  • มีป้ายกำกับ "รุ่นพิเศษ" ของ Baba Studio อยู่ด้านใน
  • กระเป๋าซิปด้านในหนึ่งช่องสำหรับเก็บของมีค่าได้อย่างปลอดภัย
  • กรอบพร้อมหูหิ้วแบบพับได้สำหรับเปลี่ยนเป็นสายสะพายไหล่ และสายคาดสีดำแบบเรียบที่ปรับได้อย่างเต็มที่เพื่อสวมใส่แบบสะพายไหล่หรือแบบแมสเซนเจอร์
  • เราพยายามเก็บกระเป๋ายอดนิยมเหล่านี้ไว้ในสต็อก แต่ในช่วงเวลาที่มีงานยุ่ง เราอาจต้องสั่งทำกระเป๋าให้คุณ ใช้เวลา 2-3 สัปดาห์ หากคุณต้องการกระเป๋าของคุณโดยด่วน โปรดติดต่อเราเพื่อสอบถามว่ามีสินค้าในสต็อกหรือไม่
    _______________________________________________________________

    บทเพลงแห่งแองกัสพเนจร

    ว. บี. เยทส์, 1865 - 1939
    ฉันออกไปที่ป่าเฮเซล
    เพราะไฟอยู่ในหัวของฉัน
    และตัดและปอกเปลือกไม้กายสิทธิ์สีน้ำตาลแดง
    และเอาเบอร์รี่มาเกี่ยวเป็นเกลียว
    และเมื่อแมลงเม่าขาวอยู่บนปีก
    และดวงดาวที่เหมือนมอดก็ริบหรี่
    ฉันทิ้งเบอร์รี่ลงในลำธาร
    และจับปลาเทราท์สีเงินได้เล็กน้อย
       
    เมื่อฉันวางมันลงบนพื้น
    ข้าพเจ้าไปเป่าไฟ
    แต่มีบางอย่างร่วงหล่นลงบนพื้น
    และมีคนเรียกฉันด้วยชื่อของฉัน:
    กลายเป็นสาววาววับ
    มีดอกแอปเปิ้ลติดผมของเธอ
    ใครเรียกฉันด้วยชื่อของฉันและวิ่ง
    และจางหายไปในอากาศที่สดใส
       
    ถึงแม้ว่าข้าพเจ้าจะแก่เฒ่าด้วยการพเนจร
    ผ่านทุ่งโล่งและที่ราบสูง
    ฉันจะได้รู้ว่าเธอหายไปไหน
    และจุบริมฝีปากของนางและจับมือนาง
    และเดินอยู่ท่ามกลางหญ้าเป็นระยิบระยับ
    และถอนจนหมดเวลา
    แอปเปิ้ลสีเงินของดวงจันทร์,
    แอปเปิ้ลสีทองของดวงอาทิตย์